BİR HİKAYEN OLMALI
FORUMDA AKTİF PAYLAŞIM YAPABİLMEK İÇİN LÜFTEN ÜYE OLUNUZ....

BİRHİKAYENOLMALI EKİBİSmile


Ölüm Seni Yanıltmasın , Bir Düşün Yaşayanları .. Alnını Korkusuzca Kaldır , Kimin Yanındasın Yerin Neresi ve Senin En Çaresiz Anında Tek Silahın Nedir?
 
AnasayfaKapı*TakvimSSSKayıt OlGiriş yap
Giriş yap
Kullanıcı Adı:
Şifre:
Beni hatırla: 
:: Şifremi unuttum
Arama
 
 

Sonuç :
 
Rechercher çıkıntı araştırma
En son konular
» BEETHOVEN..
Paz Mart 06, 2011 1:29 pm tarafından heval

» CAN YÜCEL..
Paz Mart 06, 2011 1:27 pm tarafından heval

» CHARLES BUKOWSKY
Paz Mart 06, 2011 1:25 pm tarafından heval

» ZAMAN KİMDE TÜKENİR
Paz Mart 06, 2011 1:20 pm tarafından heval

» V for vendetta
Paz Kas. 21, 2010 1:14 pm tarafından heval

» hoşgeldin dilek
Cuma Kas. 19, 2010 10:16 am tarafından heval

» HANGİSİ DAHA ZOR
Perş. Kas. 18, 2010 11:53 am tarafından heval

» HİKAYELER.
Perş. Kas. 18, 2010 11:46 am tarafından heval

» KUMARBAZ..
Salı Ekim 05, 2010 9:55 am tarafından heval

» ALAMUT KALESİ HASAN SABBAH
Salı Ekim 05, 2010 9:50 am tarafından heval

» GİDECEKSİN BİLİYORUM
Salı Ekim 05, 2010 5:56 am tarafından heval

» hoşçakal..
Cuma Ağus. 27, 2010 5:18 am tarafından heval

» aramıza katılan özleme
Cuma Ağus. 27, 2010 5:00 am tarafından heval

» nana.......
C.tesi Ağus. 07, 2010 11:25 am tarafından heval

» Giderayak
Ptsi Haz. 07, 2010 7:15 am tarafından sıdıka

En iyi yollayıcılar
diaspora
 
heval
 
sıdıka
 
denizQ62
 
kucuklimon
 
DersimLi_janesev
 
neso
 
Istatistikler
Toplam 46 kayıtlı kullanıcımız var
Son kaydolan kullanıcımız: banderas_hsyn

Kullanıcılarımız toplam 350 mesaj attılar bunda 310 konu
özür dileriz
Aidiyet duygusundan yoksun,biz vefasız Kürtler,yüce Türk devletine ve aziz Türk halkına verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz... Ne 1839'da,ne 1843'te,ne 1878'de,ne 1921'de,ne 1925'te,ne 1926'da,ne 1927'de,ne 1930'da,ne 1937'de ve ne......'de öl öl bitemedik...Öldükçe çoğaldık ve cellatlarımızdan çok yaşadık,hâlâ 30 milyonuz,özür dileriz... Tarihte Selahaddin-i Eyyubiler,Ebu Hanife Ahmet Dineveriler,Abdülkadir Geylaniler,Meleye Ciziriler,Feqiye Teyranlar,Molla Goraniler,Ebu Suudlar,Y dris-i Bitlisiler,Ehmede Xaniler,Mewlana Halidler,Said Nursiler,Cemal Süreyyalar,Ahmed Arifler,Orhan Asenalar,Yılmaz Güneyler yetiştirdik.Kültür,bilim,sanat ,din ve edebiyatta bu coğrafyaya ruh kattık,hala da iflah olmadık,özür dileriz.... 1071'de aynı dindeniz diye size kucak açtık; yanlış yaptık özür dileriz... 1514'te bizim olmayan savaşta Çaldıran'da düşmanınız olan Yunanlılara binlerce kayıp verdik,yanlış yaptık özür dileriz... Çanakkale'de yedi düvele karşı imparatorluk güneşi batmasın diye oluk oluk kan akıttık,Çanakkale'yi geçirtmedik,yanlış yaptık,özür dileriz... 1920'lilerde itilaf kuvvetlerini hep birlikte Anadolu'dan çıkarttık,hata yaptık; özür dileriz... Lozan'da iki devlete ne gerek var,birlikte kardeş kardeşe gül gibi geçinip gideriz dedik,özür dileriz... Ne asıl kuruculuğun nimetlerinden yararlandık ne de azınlıklar kadar hak sahibi olabildik; bu şarkı böyle olmamalıdı diye itiraz ederek de ukalalılık yaptık,özür dileriz..'Vatandaş Türkçe Konuş 'kampanyasına karsın biz onurumuz olan,varoluşumuzun nedenlerinden olan şam şekerinden daha tatlı olan anadilimizle konuştuk,her kelime için' bedel' ödedik,yanlış yaptık özür dileriz... 'kuyruklu Kürt,dağ Türkü' küfürlerini lügatinize soktuk,analarınızın ak sütü gibi temiz olan dilinizi kirlettik,insanlarınızın edebini bozduk; özür dileriz... Varlıklarımızı Türk varlığına tamamen armağan edemedik,Giritlere, Mekkelere, Balkanlara, Kafkaslara ve Ortadoğu'ya sürüldük,özür dileriz... Şehirlerimizin,ilçelerimizin,k öylerimizin,dağlarimızın,ovala rımızın isimlerini medenileştirmek adına değiştirdiniz,biz ısrarla ve inatla eski isimlerini kullandık,özür dileriz... . Alfabenizde olmayan x,w,q harflerini çocuklarımızın isimlerinde kullandık,alfabenizin huzurunu kaçırdık özür dileriz... İçlerimizden birileri sadece fikrilerini açıkladığı için gece yarıları jitem'in kurşunlarına hedef oldu,gündemi fail-i meçhul cinayetlerle meşgul ettik; özür dileriz... Kutsal bayramımız newrozlarda 'yaşasın halkların kardeşliği 'dedik, görüntü ve gürültü kirliliği yarattık,özür dileriz... Her rengin tıpkı ebruli sanatında olduğu gibi kardeşçe,uyum ve barış içinde biribirini yok etmeden yaşayabileceklerini düşündük,yanılmışız meğer; özür dileriz.....Çok özür dileriz....Ama çok özür dileriz....
haberler







Paylaş | 
 

 MIGIRDİÇ MARGOSYANIN KİTAPLARI

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
heval

avatar

Mesaj Sayısı : 137
Yaş : 39
Reputation : 0
Kayıt tarihi : 03/08/08

MesajKonu: MIGIRDİÇ MARGOSYANIN KİTAPLARI   C.tesi Ağus. 23, 2008 2:03 am

Mıgırdıç Margosyan ( 1938)
--------------------------------------------------------------------------------
Diyarbakır'ın Gavur (Hançapek) Mahallesi'nde 1938 yılında doğdu. İlk öyküleri Ermenice Marmara gazetesinde çıktı. Agos gazetesinde makale yazmaktadır. Yeniyüzyıl gazetesinde 8 Ekim 1997 tarihinden itibaren aralıklarla yazıları çıkmaya başladı. "Gavur Mahallesi", "Söyle Margos Nerelisen" ve "Biletimiz İstanbul'a Kesildi" adlı kitapları vardır. Mığırdıç Margosyan’ın 'Gavur Mahallesi' adlı eseri, 1998 yılında Fransa'da Eliz Kavukçuyan Edebiyat Ödülü'ne layık görüldü. Ruken Bağdu Keskin tarafından Kürtçe’ye çevrildi ve Avesta Yayınları tarafından yayınlandı (1999). 'Biletimiz İstanbul'a Kesildi' adlı eserinde, Diyarbakır'dan İstanbul'a ana dilini öğrenmek için gönderilişini anlatırken, Karagözyan Ermeni Yetimhanesi'ne yerleştirildiklerinde ermeni çocukların ağzından işittiği 'Koşuun! Koşuun! Anadolu'dan Kürtler gelmiş" sözünü unutamadığını belirtiyor.

1994 yılında kurulan Aras yayıncılığın yöneticilerinden biri olan Margosyan, gazeteci Savaş Özbey’e, Aras Yayıncılık'ın amacının Türk okuruna Ermeni yazarların eserlerini tanıtmak olduğunu söylüyor. Her etnik topluluğun kendine göre bir kültürü olduğuna göre, topluluklar arası iletişiminde en iyi biçimde kültür yoluyla olacağı görüşünü savunuyor.Yayınladıkları kitapların farklı kesimlerden, hatta bu gibi konularda hassasiyetleri bilinen sağcı çevrelerden bile çok olumlu tepki aldıklarını belirten Margosyan, yayınladıkları kitaplardan bazılarının Ermenice olduğunu belirtiyor.Mığırdiç Margosyan, İstanbullu Selma Nişan'la evlidir.

Mığırdıç Margosyan, 1998 yılında yapılan patrik seçimleriyle de ilgilendi. Türkiye’deki milliyetçi basında, adaylardan Mesrob Mutafyan’ın bölücü örgütlerle ilişkisi olduğuna dair çıkan haberler ve Ermeni cemaati içindeki hizip çatışmalarından rahatsız olmuş olacak ki, bir yazısında bir nevi savunma yapıyordu. "Efendim ben kendi adıma adaylardan hangisi seçilirse seçilsin, öncelikle ülkemizin, sonra da tabii ki cemaatimizin yüce menfaatleri doğrultusunda çalışacaklarına yürekten inanıyor, bunun aksini düşünmeyi bile zül addediyorum. Bu konuda siz sayın okurlarımın da farklı düşünebileceğini de sanmıyorum. Sevgili okurlarım, sayıları belki de bir elin parmaklarını aşmayacak kadar azınlıkta olan kimileri, kimbilir hangi 'şahsi' menfaatlerinin peşinde koşuşturup bulanık sularda balık avlamak hevesiyle bazı medya kuruluşlarına ipe sapa gelmez, aslı astarı olmayan 'senaryo'lar aktararak kelimenin tam anlamıyla çirkefe bulaştılar. Ben 'çamur at, izi kalır' mantığıyla yola çıkan bu menfaatperestlerin kim olduklarını bilmiyorum, kim olduklarını da asla merak etmiyorum ama, bu zihniyetteki insanlarımızın beş yüz küsür yıllık bir müesseseye, patrikhaneye verdikleri, vermeye çalıştıkları zararın bilincinde olduklarını da sanmıyorum. Bu garibanlar, bugün şu, yarın da bir başkasının patrik seçileceğini, 'şahıs'ların nihayet geçici olduğunu, asıl kalıcı olanın örf ve adetlerimiz doğrultusunda bizlere hizmet veren bir kurumumuzun yani patrikhanemizin bulunduğunu, bunu da kişisel çıkarlara alet etmememiz gerektiğini bilmeyecek kadar zeka yoksunu iseler, seçilecek patriğimizin öncelikle bu 'zavallı'ların günahlarının affı için dua etmelerini öneririm."
Türkiye'de Ermeni cemaatiyle yakından ilgilenen ve onların lehine yazdığı yazılarla tanınan gazeteci Semra Somersan'dan öğrendiğimize göre, babası Diyarbakır'daki Süleyman Nazif İlkokulu'nu bitirince ermenice öğrenmesi için Margosyan'ı İstanbul'a yolluyor. Çünkü, babası dişçi Ali, "Asıl adının Sarkis olduğunu, Ali isminin kendisine sonradan Siverek'te bir köy ağası tarafından verildiğini, Birinci Harbi Umumi'nin sürgün artığı olduğu için dört yaşlarında sünnet edilip müslümanlaştırıldıktan sonra isminin değiştirildiğini, aslında bir filla, yani Ermeni çocuğu olduğunu, çocuk yaşta çobanlık yaptığı için okuyup yazma öğrenemediğini, bu nedenle de ona ana dilini hiç olmazsa öğreterek, böylece tarihle bir tür hesaplaşmaya soyunduğunu" Diyarbakır'da herkese anlatmış, öyle ki olayı bilip duymayan kalmamış.”Hakikaten Mığırdıç Margosyan da, babasının bu tavrını bir nevi vasiyet olarak kabul etmiş olacak ki, ileri de yazarlığa soyunarak Ermeni kültürünü tanıtmaya çalışırken, bu arada zaman zaman Türkiye aleyhine yazı yazmaktan da geri kalmayacaktı.

ESERLERİ
Söyle Margos Nerelisen ?, Gavur Mahallesi, Biletimiz İstanbul'a Kesildi, Aras Yayınları İstanbul
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
MIGIRDİÇ MARGOSYANIN KİTAPLARI
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» ERGÜN POYRAZ KİTAPLARI E-KİTAP

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
BİR HİKAYEN OLMALI :: ŞİİR VE EDEBİYAT :: kitap tanıtım bölümü-
Buraya geçin: